Technical translation is a challenging exercise irrespective of the language. It is even more so in Amharic because of the difference between Amharic characters and Roman alphabet. This difference is however not an impediment to quality Amharic Technical Translation.
Our Amharic Technical Translation boasts of a comprehensive peer review analysis that ensures quality of translated work. This peer review incorporates the technical input of professionals from the respective technical area of translation. For instance, Amharic Medical Translations are peer reviewed by Amharic speaking medical experts who are our consultants on a need basis. This ensures that we use the right Amharic technical words.